FSP Potsdam // 29.05.2020 // Изпитен протокол

На 29 май 2020 г. един от нашите участници издържа изпита по медицински немски (FSP) в Потсдам и то доста успешно. Случаят, който му беше даден, беше някак необичаен и показва, че изпитващите от лекарския съюз винаги измислят нови истории и казуси, за да поставят Вас и Вашите езикови умения на изпитание. Нашият съвет за Вас: не изпадайте в паника, ако на изпита се падне казус, който не сте учили! Вашите езикови умения и нивото Ви на комуникация са това, което е важно и бива оценявано на изпита FSP. Ако не можете да отговорите на определен медицински въпрос, това не е трагично. Важното е, да знаете как да се справите с него и как да реагирате адекватно.
Всички вече сте завършили медицина и сте издържали далеч по-трудни изпити, така че едва ли този изпит ще Ви се опре.

Искрено се надяваме, че описаният по-долу казус ще Ви помогне да се подготвите! Умишлено запазихме оригиналната форма на изпитния протокол на немски език и не го преведохме на български.

Гледайте тук и интервюто нанашата FSP – преподавателка Нина Колет с лекарят подготвил изпитния протокол.

Prüfungsprotokoll Potsdam / Mai 2020

Frau Dr. XXX
Musterstraße 18,
12345 Potsdam 

Potsdam, 29.05.2020 

Sehr geehrte Kollegin, 

wir berichten Ihnen nachfolgend über Herrn Martin Hartmann, geb. am 20.05.1990, wohnhaft in Musterstraße 20, 23456 Potsdam, der sich vom 23.04.2020 bis 03.05.2020 in unserer stationären Behandlung befand. 

Diagnose 

Verbrennungstrauma am Thorax 2. Grades 

Herr Martin Hartmann stellte sich am 23.04.2020 wegen seit zwei Stunden bestehender Hautverbrennung am vorderen Teil des Brustkorbes vor, die er beim Grillen von einer großen Flamme bekommen habe. Dabei habe der Patient sofort starke Schmerzen verspürt und es hätten sich an der Haut des Brustkorbes Hautblasen und Rötung gebildet. Der Patient berichtete, dass er zwei Tabletten Paracetamol eingenommen habe, welche die Schmerzen teilweise gelindert hätten. Dyspnoe und Husten wurden verneint. 

Als Vorerkrankungen gab der Patient an, an einer gastroösophagealen Refluxkrankheit zu leiden, die mit Omeprazol eingestellt worden sei. An Voroperationen habe er sich einer Schulterluxation vor 3 Jahren und einer Patellafraktur-Op nach einem Autounfall 2010 unterzogen. 

Bis auf Einschlaf- und Durchschlafstörungen war die vegetative Anamnese unauffällig. 

Nikotinkonsum wurde mit 7.5 py bejaht. Der Patient trinke fünf bis sieben Flaschen Bier pro Tag und drei Gläser Likör pro Woche. Drogenabusus wurde verneint. 

In der Familienanamnese fanden sich ein Mammakarzinom bei der Mutter, das operativ behandelt worden sei, ein Pankreaskarzinom beim Bruder, das mit einer Teilresektion behandelt worden sei und ein Polytrauma beim Vater. 

Der getrennte Elektriker wohne zurzeit in einer Mietwohnung. Er befindet sich aktuell unter Stress wegen seiner Scheidung. 

Herr Hartmann, ein 30-jähriger Patient, war in schmerzbedingt reduziertem Allgemeinzustand sowie normalem Ernährungszustand. Zu allen vier Qualitäten war er orientiert. Klinisch fanden sich Erythema, zahlreiche Hautblasen und Druckdolenz an der Haut des vorderen Brustkorbes mit ca. 9% der Hautoberfläche sowie Tachykardie. Die übrige klinische Untersuchung war unauffällig. 

Die stationäre Aufnahme erfolgte mit dem Verdacht auf ein Verbrennungstrauma am Thorax 2. Grades.  

Laborchemisch wurden ein regelrechtes Hämoglobin und leicht erhöhte Entzündungsparameter nachgewiesen.  

Radiologisch stellten sich keine Auffälligkeiten dar. 

Nach entsprechender Vorbereitung und Aufklärung des Patienten wurden die Wunden unter Vollnarkose versorgt. Im Anschluss erhielt der Patient Breitspektrum-Antibiotika, hochdosierte Analgetika, Volumen- sowie Elektrolytsubstitution.  

Im Verlauf verbesserte sich der Zustand des Patienten, daher konnte er am 03.05.2020 entlassen werden. 

 Medikation bei Entlassung: 

Paracetamol 500mg 1-1-1 

Ciprofloxacin 500mg 1-0-1 

 Wir entlassen den Patienten in deutlich gebessertem Allgemeinzustand in Ihre geschätzte ambulante Betreuung und bitten um regelmäßige Wundkontrollen. 

Eine ambulante Wiedervorstellung bei uns zur Kontrolle wurde mit dem Patienten in zwei Wochen vereinbart. 

Bei etwaigen Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.  

Mit freundlichen kollegialen Grüßen 

A.A. M. Fernandez 

KOMMENTAR: 

Die Prüfer waren immer nett (immer wenn sie den Patienten oder den Arzt nicht gespielt haben).  

Im dritten Teil hat mir der Prüfer von Anfang an gesagt, dass ich den Fall vorstellen soll, als ob ich den Patienten schon nach Hause entlassen hätte. 

Als ich mit der Fallvorstellung begonnen habe, hat der Prüfer mich fast sofort unterbrochen und mir gesagt, dass ich die Sozialdaten des Patienten nicht vorzustellen brauche. Dann wollte er auch keine Vorgeschichte oder andere Daten vom Patienten hören. Er wollte nur hören, wie und warum der Patienten kam, was ich mit dem Patienten in der Rettungsstelle gemacht habe und wie der Verlauf während des stationären Aufenthalts war. 

Ihr solltet erwarten, dass der Prüfer während der Fallvorstellung mehrmals unterbricht und ihr solltet sofort auf die Fragen reagieren, das wird bewertet. 

Fachbegriffe:  

GCS (Glasgow-Coma-Scale), STEMI und andere zwei, an die ich mich nicht richtig erinnere, aber sie waren einfach. 

Mit freundlichen Grüßen 

Miguel Fernandez. 

Полезни съвети за снемането на анамнеза на изпита по мед, немски

Снемането на анамнеза е от голямо значение, както в практиката, така и на изпита по  медицински немски. Освен медицинското съдържание, е важно да сте запознати и да прилагате формални рамкови условия, за да издържите успешно изпита си.

Какво е важно да знаете за да издържите успешно тази част на изпита?

Винаги се обръщайте към пациента си по име.

Препоръчително е да назовавате името на пациента при всеки етап от снемането на анамнезата (текуща анамнеза, предишни заболявания и т.н.): „Frau Westenberger, gibt es wichtige Vorerkrankungen von denen ich wissen sollte?“ Още в началото на разговора се уверете, че произнасяте името правилно. Ако не сте сигурни, как се произнася попитайте учтиво: “Spreche ich Ihren Namen richtig aus?”. 

Старайте се да говорите свободно и без прекъсвания

Упражнявайте предварително разговора възможно най-често с различни възможни отговори от вашите пациенти. Изпитващите обръщат внимание на това, дали сте способни да реагирате спонтанно на неочаквани въпроси и отговори; това се отразява на Вашата оценка.

Записвайте си всичко, което пациентът Ви разказва. 

Типично при подготовката за изпита е, кандидатите да научават наизуст въпросите за различните етапи на анамнезата. Това от една страна е добре, но може да бъде и опасно. Внимавайте да не задавате въпроси, чиито отговори вече сте получили. Слушайте внимателно и си водете бележки. Обърнете внимание на това, което казва пациентът Ви и работете с информацията. Ако пациентът Ви каже още  в началото на разговора, че има две деца, моля, не задавайте отново този въпрос при социалната анамнеза. Тази грешка бива допускана особено често при вегетативната анамнеза. Например пациентът вече е споменал определени симптоми в рамките на актуалната анамнеза, но мнозина след това отново му задават въпроса, дали е имал тези симптоми при вегетативната анамнеза. Това понякога се дължи на липса на достатъчно добри познания в терминологията – например: Übergeben и Erbrechen – и двете са думи за повръщане. Възможно е Вие да сте научил само едната дума, но пациентът Ви да използва другата. Поради това често се стига до повторения, което се отразява зле върху оценката Ви на изпита. 

Водете разговора целенасочено и не оставяйте пациента да Ви разсея и отклони от съществената информация

На изпита, както и в практиката,  е възможно пациентът се отклони от темата. Особено ако имате пациент, който обича да говори много, може да се окажете, че се отклонявате от действителната си цел – анамнезата – и започвате да говорите по други въпроси. Имайте предвид, че имате само 20 минути и че основната ви цел е да зададете въпросите от медицинската история и да получите отговор на тях.

Уверете се, че сте разбрали въпросите на пациента си правилно, за да дадете правилния отговор

Слушайте внимателно от каква информация пациентът Ви има нужда. В стремежа си да получат отговори на своите въпроси, кандидатите на изпита често не обръщат достатъчно внимание на въпросите на пациента или доги ги подминават. Това също се отразява зле на оценката Ви. Отговаряйте кратко, но ясно на въпросите на пациента Ви. Ако не сте разбрали въпроса, не се притеснявайте да помолите пациента да повтори въпроса.

Обърнете внимание на произношението си

Произношението също играе роля при оценяването на изпита. Правилното произношение е основно предизвикателство за много чуждестранни лекари. Въпреки това е много важно, защото ако изпитващите, а по-късно и пациентите Ви не Ви разберат правилно, това може да доведе до сериозни негативни последствия.  При изпита това ще се отрази отрицателно на оценката Ви, а в практиката може да повлияе негативно на връзката на доверие между Вас и Вашия пациент. Ето защо, когато се учите, уверете се, че произнасяте правилно думите и изреченията.

Правете разлика между въпроси и твърдения

Особено важно е да научите  структурата на изреченията. Въпросът е синтактично различен от твърдение и обратно. Обърнете внимание на това, да структурирате правилно въпросите си, за да не се стига до недоразумения с пациента.

Обяснете предстоящата процедура по разговорен и разбираем начин

Не използвайте медицинска терминология по време на анамнезата. Ако все оак се наложи, обяснете на пациента си значението на термините, които сте използвали. Например вместо “Abdomensonographie”, в разговора с пациента е правилно да използвате “Ultraschall des Bauches”.

Останете спокойни, ако пациентът Ви не Ви разбира и Ви помоли за повторно обяснения

Възможно е, изпитващите да Ви помолят да обясните някоя от процедурите повторно, но използвайки други думи изрази. Целта на това, е изпитващите да разберат, дали немският Ви e достатъчно богат, за да можете да обясните определени процедури, използвайки различни изрази и словосъчетания. Точно това определя разликата между B2 и C1 ниво.

Надяваме се, статията да е била полезна за Вас. Индивидуални насоки можете да получите и в рамките на индивидуални изпитни симулации с нашата преподавателка Нина Колет от ärztesprech. Inmed personal поема изцяло разходите за езиковите курсове за своите кандидати. Свтржете се с нас за повече информация.

Особености на изпита по медицински немски FSP: Комуникация с тревожни пациенти

Изпит по медицински немски FSP: Комуникация с тревожни пациенти

Страхът и тревожността при пациентите е важна тема, на която трябва да бъде обърнато особено внимание, както в практиката, така и при подготовката за изпита по медицински немски в Германия (Fachsprachenprüfung). Повечето пациенти намират хоспитализацията за заплашителна и се страхуват от различни сценарии, които се появяват в съзнанието им. Често разпространени при пациентите са:

  • страхът от смъртта
  • страхът от болка
  • страхът от анестезия
  • страхът от операцията
  • страхът от неизвестното
  • страхът от последиците
  • страхът от раздяла

Изразено в проценти, 65% от пациентите се страхуват от грешки в лечението по време на терапията си, 61% се страхуват от неуспешна терапия, 55% се страхуват от заразяване с опасен зародиш и 53% от всички пациенти се страхуват да не изпитват болка.

Дори ако на пръв поглед страхът е нещо неприятно и негативно, от медицинска гледна точка, той може да бъде много ефективен. Умереният предоперативен страх има положителен ефект върху постоперативното приспособяване на пациента. Твърде големият предоперативен страх обаче, води до постоперативни затруднения.

Следователно целта на медицинската комуникация е да се намали страхът на пациента до нормално ниво, подходящо за риска. Въпреки че целта на изпита по медицински немски е да определи Вашето езиково ниво, проявяването на емпатия към пациентите и способността за адекватна комуникация с тях са важни детайли, които играят роля при оценяването на Вашето представяне на изпита.

Какво трябва да направите, за да намалите тревожността:

Запазете спокойствие

Пациентите, които се страхуват, са неспокойни и нервни. Не позволявайте техният страх да зарази и Вас. Останете спокойни в ситуацията и предайте това спокойствие на Вашия пациент. Най-добрият начин да направите това е да накарате пациентите  си да почувстват, че имате време за тях и че се концентрирате напълно върху тях и техните оплаквания. В момент на паника Вашите пациенти се нуждаят от усещането, че ги слушате и че сте насреща. 

Изразявайте се ясно

По принцип, особено на изпита за медицински немски, при разговора с пациента трябва да използвате само разбираем за него език.  Говорете бавно, избягвайте медицинските термини и съкращения и обяснявайте всичко възможно най-ясно. Защото: липсата на разбиране увеличава страха. Ако обаче изясните на пациента си, че ще направите всичко възможно, за да намалите страданието / болката му, неговото доверие във вас и желанието му да сътрудничи ще се увеличат.

Проявявайте разбиране

Подчертайте, че разбирате страха на пациента и ще направите всичко, за да му помогнете възможно най-бързо. Можете също така да му кажете, че страхът не е необичаен и че други пациенти също се плашат в такава ситуация. По този начин представяте страха като нещо нормално или ежедневно, което ще успокои пациента Ви.

Избягвайте дискусиите

Фрази като: „Не е нужно да се страхувате“, „Не се притеснявайте“ или „Това изобщо не е лошо“ обикновено увеличават чувството на страх на пациента. Правейки това, вие показвате, че нямате съпричастно разбиране към него и че не сте в неговата позиция. Страхът не може да бъде контролиран интелектуално и има субективен характер. Затова не коментирайте страха, а го приемете и предайте усещането, че чувствата на пациента се възприемат и уважават.

Опитайте да предоставите на пациента избор

Прости въпроси като: „Искате ли да останете седнали или легнали?“ дават на пациента усещането, че може сам да взема решения и да може да контролира ситуацията. Автономността е много важен аспект по отношение на тревожността на пациента. Ако пациентът получи усещането по време на разговора, че е загубил контрол, това ще увеличи неговия страх и той дори може да изпадне в паника. Информирайте пациента си за всяка Ваша стъпка и продължавайте да го питате за неговото съгласие.

Общото правило е: разбирането, състраданието и доброжелателното отношение дават на пациентите Ви чувство на сигурност и доверие.

Обобщение

  • Общувайте с пациенти и персонал със спокоен, дружелюбен глас.
  • Обръщайте се към пациентите си с разбиране и доброжелателност
  • Не спорете с тях за причините за тревожността им
  • Подчертайте, че правите всичко, за да облекчите симптомите
  • Дайте на пациентите си възможност за избор
  • Обяснете всяка следваща стъпка
  • Помолете за съгласие възможно най-често
  • Не давайте прибързани обещания
  • Отделете малко време, за да разговаряте с пациента по немедицински въпроси

Внимавайте! На изпита, в който имате 20 минути за разговора с пациента (Anamnesegespräch), както и в практиката, в която обикновено разполагате с 5-8 минути за това, винаги се стремете да проведете разговора целенасочено. Успокоявайте пациента, но го уверете, че колкото по-бързо той отговори на всички Ваши въпроси толкова по-бързо ще можете да му помогнете.

Надяваме се, че статията е била полезна за Вас.

Ако имате още въпроси, свържете се с нас или с нашият партньор Нина Колет – FSP-преподавател и експерт по медицинска комуникация

Гледайте и нашето видео по темата: Снемане на Анамнеза на притеснена пациентка:

FSP Тренировка // Част 3 – „Patientenvorstellung“ / Казус: Съмнение за Covid-19

В следното видео ще видите симулация на третата част на изпита по медицински немски – предтсвянето на пациент (Patientenvorstellung или още нар. Arzt-Arzt-Gespräch).

В описанието под видеото ще намерите 10 важни съвета за третата част от FSP.

Какво Ви очаква в тази част на изпита? 10 съвета за гарантиран успех!

В третата част на изпита FSP – представянето на пациента (Patientenvorstellung или още Arzt-Arzt-Gespräch) трябва да представите пациента с всички данни, които сте получили от него по време на анамнезата: име, възраст, тегло, височина, семейно положение, професия и т.н., както и да представите и обосновете Вашето мнение относно предполагаемата диагноза и лечение.

  1. Започнете разговора с учтив поздрав. Назовете изпитващият (играещ ролята на завеждащ отделението лекар) с неговата титла и фамилно има (ако има посочено такова). Попитайте го, дали има време за Вас и му обяснете на кратко за какво става въпрос.

 

  1. Бъдете конкретни в обясненията си и се изразявайте точно. Например: вместо да кажете „Der Patient hat Bauchschmerzen“, правилно би било: „Der Patient leide an starken Schmerzen im rechten Oberbauch“. Ако се изразявате обобщено и не достатъчно конкретно, може да Ви бъдат отнети точки при оценяването.

 

  1. Внимавайте с граматиката. Постарайте се да си изразявате граматически точно. Образувайте разбираеми изречения, отговарящи на езиковото ниво C Не е задължително да образувате дълги изречения, както в документацията във втората част на изпита (Arztbrief). Тук изреченията може да са кратки, но е важно да бъдат правилни. Тъй като в тази част на изпита имате право на предварителни записки, които да поглеждате по време на представянето на пациента, можете предварително да си подготвите няколко добре формулирани изречения. Например: “Die vegetative Anamnese ergab Fieber, Schüttelfrost und Abgeschlagenheit. Außerdem berichtete der Patient von rezidivierender Obstipation. Ansonsten war die vegetative Anamnese unauffällig.”

 

  1. Следвайте ясна структура при представянето на пациента. Тук от помощ ще Ви бъде, ако предварително си направите нужните записки със съответната структура, по които да се ориентирате по време на разговора. Вие сами можете да прецените, каква точно структура да изберете. Във видеото например, лекарката избира да представи данните от социалната анамнеза на първо място заедно с личните данни на пациента. Ако предпочитате, можете да направите това и на по-късен етап от разговора. Важно е да не забравите нито една фаза от анамнезата в първата част на изпита, както и структурата, която сте избрали да бъде ясна и логична.

 

  1. Не се страхувайте да изпадате в детайли – те са важни в тази част на изпита. Посочете Вашите предполагаеми и диференциални диагнози и обосновете детайлирано, защо сте на това мнение. Предварително помислете кои са фактите за и срещу диференциалната диагноза – този въпрос бива често задаван на изпита. Дори и изпитващият да не Ви зададе конкретно този въпрос, можете да вмъкнете отговора по самоинициатива. Колкото повече говорите по темата и колкото по-добре обосновавате мнението си – толкова по-добре за оценката на изпита.

 

  1. Изказвайте ясно мнение относно предложеното от Вас лечение и обосновете с предварително подготвени аргументи, защо предлагате точно тази процедура / това лечение. И тук важи – можете да вмъкнете тези обяснения, дори и да не Ви бъде зададен конкретен въпрос.

 

  1. Използвайте медицински термини. Това е изключително важно в тази част на изпита. Докато в първата част за използването на медицински термини биват отнемани точки (тъй като трябва да разговаряте с пациента на разбираем за него език), във втората и третата част на изпита (Fachsprachenprüfung) използването на медицински термини е задължително. Например:

 

Anamnesegespräch (Leiensprache) Arztbrief und Patientenvorstellung (Fachsprache)
Atemnot Dyspnoe
Brustkorb Thoraxbereich
Hals Collum
Appetitlosigkeit Inappetenz

 

  1. Отговаряйте на въпроси спонтанно и уверено. Това е много важно нещо, което е добре да тренирате предварително. Можете да тренирате с професионален преподавател или с Ваш колега, който да Ви задава случайно избрани медицински въпроси по определен казус, на които Вие да отговаряте спонтанно. В случай, че не можете да отговорите на определен въпрос, останете уверени и отговорете адекватно, като например: „“Es tut mir leid, ich kann Ihnen derzeit keine sichere Antwort auf Ihre Frage geben. Ich würde mich gerne mit einem Kollegen aus der ….. (der jeweiligen Fachabteilung) diesbezüglich absprechen, um Ihre Frage sicher beantworten zu können.”

 

  1. Следете времето. Не забравяйте, че имате на разположение само 20 минути, в рамките на които трябва задължително да успеете да представите всички важни детайли по случая, предполагаемата диагноза и лечението, което бихте назначили.

 

  1. Прекратете учтиво разговора. Благодарете на изпитващия, назовавайки го отново с титла и име и се сбогувайте с него, в зависимост от ситуацията.

 

Надяваме се статията да е била полезна за Вас! Ако имате още въпроси относно изпита по медицински немски (FSP) свържете се с нас или с нашата FSP-преподавателка Нина Колет.

FSP // Снемане на анамнеза: Пневмония // Video + Arztbrief

В следното видео ще видите симулация на първата част на изпита по медицински немски (FSP) – снемане на анамнеза от пациент с пневмония. По-надолу след видеото ще намерите документацията (Arztbrief) към това видео. Писането на Arztbrief  е втората (писмена) част от изпита по медицински немски.

Arztbrief

Sehr geehrte Frau Dr. Müller,

im Folgenden berichten wir über unsere gemeinsame Patientin

Frau Svenja Winkler, geb. am 01.04.1991, wohnhaft in der Musterstraße 11, 50937 Köln,

die sich vom 01.05.2020 bis zum 05.05.2020 in unserer stationären Behandlung befand.

Diagnose

Ambulant erworbene Pneumonie

Aktuelle Anamnese

Frau Winkler stellte sich am 01.05.2020 notfallmäßig mit seit drei Tagen bestehendem Fieber, produktivem Husten und Dyspnoe besonders beim Einatmen vor. Die Patientin berichtete, dass sie sich zum Zeitpunkt der Aufnahme stark abgeschlagen fühle. Den Husten beschrieb Frau Winkler als stark, persistierend und fügte hinzu, dass sie neben dem persistierenden Husten zudem an Hustenattacken leide. Des Weiteren gab Frau Winkler Sputum an, das sie als gelb und schleimig mit Stückchen beschrieb. Schmerzen empfand Frau Winkler im Collum- und Thoraxbereich. Die Schmerzen beschrieb sie als stechend im Thoraxbereich und kratzend im Collum. Verstärkt wurden die Schmerzen durch das Husten und durch tiefes Einatmen. Als weiteres Symptom gab Frau Winkler Dyspnoe an, diese sei mit der Zeit stärker geworden und sei durch die Hustenattacken ausgelöst worden.

Als B-Symptomatik nannte Frau Winkler leichte Schmerzen beim Schlucken sowie Gliederschmerzen.

Zur Linderung der Symptome habe Frau Winkler Paracetamol zur Senkung des Fiebers, Gelomyrtol (1-1-1-) als Mukolytikum und Salbei gegen die Collumschmerzen eingenommen.

Vorerkrankungen

Im letzten Monat hatte Frau Winkler bereits eine Episode mit Erkältungsbeschwerden, die sie nach eigener Angabe nicht richtig auskuriert habe.

Außerdem berichtete sie von einer Ovarialzyste (2014), die medikamentös behandelt wurde.

Die Frage nach Medikamenten ergab eine regelmäßige Einnahme der Pille und sonst eine bedarfsabhängige Einnahme von Aspirin bei Cephalgie.

Vegetative Anamnese

Der Appetit sei seit bereits drei Tagen vor der Aufnahme vermindert gewesen, ansonsten gut. Seit dem 29.04.2020 hatte sie Fieber bis 39,1°C. Die Frage nach dem Stuhlgang ergab eine rezidivierende Obstipation. Die Miktion sei unauffällig. Zusätzlich gab sie eine Insomnie aufgrund des Hustens an.

Allergien/Unverträglichkeiten:

CAVE! Penicillinallergie

Diese äußert sich mit Erythemen und Pusteln.

Genussmittel Anamnese

Frau Winkler rauche 5-10 Zigaretten pro Tag. Sie trinke gelegentlich, vorwiegend am Wochenende Alkohol. Bevorzugt trinke Sie Cocktails oder Bier.

Familien- und Sozialanamnese

Frau Winkler lebt in einer Wohngemeinschaft mit einer Mitbewohnerin, die ebenfalls Raucherin ist. Sie gab an, dass in der Wohnung geraucht wird. Sie studiert und schreibt derzeit ihre Masterarbeit.

In der Familienanamnese zeigten sich ein Zervixkarzinom bei der Mutter, dieses wurde erfolgreich behandelt, sowie eine Hyperthyreose bei der Schwester. Zum Vater habe sie keinen Kontakt.

Körperlicher Untersuchungsbefund bei Aufnahme

Frau Svenja Winkler, eine Patientin in deutlich reduziertem Allgemeinzustand und untergewichtigem Ernährungszustand war zu allen vier Qualitäten vollständig orientiert. In der klinischen Untersuchung fanden sich tachykarde Herzaktionen, Fieber sowie eine Hypoxämie. Der Hautturgor war leicht reduziert. Die Auskultation ergab rechtsseitig feuchte Rasselgeräusche. Die Palpation des Abdomens ergab eine weiche Bauchdecke, rege Peristaltik, keinen Druckschmerz sowie keine Resistenzen. Der Pulsstatus der Patientin war ohne pathologischen Befund. Gewicht: 52,3 kg, Größe: 1,68 m, BMI: 18 kg/m2.

Weitere Diagnostik/Befunde

Die stationäre Aufnahme erfolgte mit dem Verdacht auf eine Pneumonie. Zur Diagnosesicherung wurde eine Röntgenaufnahme des Thorax durchgeführt. Dabei zeigte sich passend zum Auskultationsbefund ein Infiltrat im Bereich des rechten Oberlappens. Es wurde eine intravenöse antibiotische Therapie mit Clindamycin plus Clavulansäure eingeleitet. Außerdem erhielt die Patientin Antipyretika, Sauerstoff über eine Nasenbrille sowie eine parenterale Flüssigkeitssubstitution. Unterstützend wurde eine Atemtherapie durchgeführt.

Unter der Therapie besserte sich der Zustand der Patientin rasch. Am 2. Tag des stationären Aufenthaltes kam es zur Entfieberung, so dass die weitere Antibiotikatherapie oral erfolgen konnte.

Medikation bei Entlassung

Clindamycin / Clavulansäure 825/125 mg 1-0-1 (bis einschließlich 07.05.2020)

Ramipril 5 mg 1-0-0

Metformin 850 mg 1-0-1

Weiteres Prozedere und Abschluss

Die Patientin konnte nach 5 Tagen in deutlich gebessertem Zustand aus der stationären Behandlung in Ihre geschätzte ambulante Weiterbetreuung entlassen werden. Wir bitten um Fortführung der antibiotischen Therapie bis einschließlich 07.05.2020.

Für etwaige Rückfragen stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

A.A. Nina Colette

Надяваме се статията да е била полезна за Вас! Свържете се с нас за още информация относно изпита по медицински немски в Германия. Ще се постараем да отговорим на всички Ваши въпроси.

FSP Тренировка // Снемане на Анамнеза // Казус: Съмнение за COVID-19

В това видео ще видите симулацията на първата част от изпита по медицински немски (FSP) – снемането на анамнеза при съмнение за COVID-19.

В статията под видеото ще намерите актуална информация и полезни линкове относно COVID-19 в Германия.

Коронавирусни инфекции и заболявания, причинени от грипни вируси (инфлуенца)

Както вече знаете, симптомите на класическия грип и новия коронавирус могат отчасти да са много сходни. За да сте по-добре информирани, можете да прочетете информацията, предоставена от Института Робърт Кох относно откриването, диагностиката и терапията на пациенти с COVID-19.

Освен това тук ще намерите една интересна статия за мнението на двама опитни немски лекари:  Professor Dr. August Stich и Dr. Martin Hoch по темата.

Как трябва да реагирате при съмнение за COVID-19 (при Ваш пациент или ако Ви се падне подобен случай на изпита по мед. немски)
В специално изготвена схема за лекари Институтът „Робърт Кох“ предоставя точни инструкции и насоки относно мерките и критериите за тест в случай на съмнение за COVID 19. Ще намерите схемата тук.

Информирайте добре Вашите пациенти (Важна част от изпита по мед. немски)

И тук, както и в останалите случаи проявяването на емпатия и информирането на пациента е много важно и играе важна роля при оценяването на изпита. Особено предвид актуалната ситуация пациентът със съмнение за COVID-19 може да се почувства много несигурен и дори да изпадне в паника. Не забравяйте също, че от правна гледна точка съгласието на пациента не е валидно без предоставяне на детайлирана информация предварително (Patientenaufklärung). Обяснете на пациента бавно и споокйно, както лекарката в нашето видео, какви изследвания предстоят, защо са необходими те и какви биха били следвашите стъпки в случай на положителен тест.

Актуална ситуация в Германия

Към днешна дата вече има потвърдени случаи на COVID-19 във всички федерални провинции в Германия. Актуалния брой на потвърдени случаи можете да следите на страницата на Института „Робърт Кох“.

Опасността от заразяване на населението в Германия според експертите е висока, особено за рисковите групи, затова е добре при сменането на анамнезата на изпита да обърнете особено внимание и на възрастта и придружаващите/предходните заболявания на пациента.

Как се отразява пандемията на чуждестранните лекари в Гермнаия

Въпреки че немската здравна система е една от най-стабилните в света, необходимостта от квалифициран медицински персонал е доста голяма. Според Федералното Правителство на Германия „В немските болници биха могли да бъдат назначени допълнително хиляди лекари и необходимостта ше става все по-голяма“. В следствие на актуалната пандемия се очаква търсенето на квалифицирани кадри от чужбина да нарастне още повече.

Изпити и улесняване на условията за получаване на разрешително за практикуване на професията

Някои федерални провинции вече въведоха временни по-леки мерки за получаване на разрешително за работа от чуждестранни лекари, Така например в Bayern, Sachsen-Anhalt и Nordrhein-Westfallen може да получите временно т.н. Berufserlaubnis след полагане на улеснен изпит по медицински немски или дори без изобщо да се налага да полагате такъв. Това важи само за лекари, доказали ниво на немски език минимум B2, чиито заявления за получаване на Approbation или Berufserlaubnis вече са били подадени в Германия.

Лекари, завършили образованието си в държава членка на ЕС, каквато е България по принцип нямат право да подават заявления за Berufserlaubnis, а директно само за Approbation. Разликата между двете е, че Berufserlaubnis се издава само за определен срок и е предназначен за лекари от страни извън ЕС, чиито дипломи не биват автоматично признавани. Все още няма официално становище по въпроса, дали и лекарите от ЕС ще могат по изключение да получат временно Berufserlaubnis, предвид актуалната ситуация.

Държим да отбележим, че издаването на временен Berufserlaubnis НЕ отменя необходимостта от явяване на изпит по медицински немски. Явяването на този изпит е задължително, дори и на по-късен етап. Горепосочените мерки са въведени само  и единствено с цел овладяване на пандемията и важат за лекари, желаещи да помогнат при актуалната ситуация. Времето, през което работите с врменен Berfuserlaubnis няма да бъде признато като част от специализацията Ви.

В някои федерални провинции, като например Nordrhein-Westfallen отново се провеждат изпити и има свободни дати. Също така вече има дати за полагане на изпита Telc B2-C1-Fachsprachenprüfung, признаван за получаването на Апробация в Hessen, Schleswig-Holstein и Saarland.

Ще продължаваме да Ви държим в течение за актуалното развитие в Германия и се надяваме статията да е била полезна за Вас!

FSP Тренировка // Снемане на Анамнеза // Казус: Остър Холецистит

В това видео ще видите симулацията на първата част от изпита по медицински немски (FSP) – снемането на анамнеза при остър холицистит. Опитайте се да генерирате диференциална диагноза.

Пояснения към отделните компоненти в разговора:

Важно е в още началото на разговора да обясните на пациента как ще протече разговорът и какви въпроси ще му бъдат зададени. Това успокоява и предразполага пациента и засилва връзката лекар-пациент. Освен това това играе роля в оценяването на изпита.

Част 1-ва  (лични данни).: Фамилното име на пациентката в случая би могло да бъде изписано по различни начини Westenberger; Vestenberger; Westen-Berger; Vesten-Berger. В случая правилното изписване е Westenberger. Aко не сте сигурни как правилно да изпишете името на пациента, помолете го да Ви го продиктува буква по буква. Същото се касае и за името на личния лекар на пациента. Имената, както на пациента, така и на личния лекар са важни компоненти, които играят роля при оценяването във втората част на изпита – документацията.

Когато питате за теглото на пациента е по-уместно да зададете въпросът, както лекарката в нашия пример: „Wie viel wiegen Sie zur Zeit„, а не „Wie schwer sind sie“. Допълнението „zur Zeit“, както и други подобни фини детайли  ще Ви донесат допълнителни точки при оценяването, тъй като показват усъвършенстване на езика.

Част 2 (Главни/текущи оплаквания).: В частта „aktuelle Anamnese“ е много важно да задавате колкото се може повече въпроси, свързани с оплакванията на пациента. В тази част трябва да разберете, защо пациентът е дошъл при Вас и какви точно са оплакванията му, Тази информация е изключително важна, тъй като на нейна основа ще определите диагнозата, която трябва да поставите във втората и третата част на изпита. Поставянето на правилната диагноза съшо носи допълнителни точки при оценяването.

Още в тази част на разговора пациентката споменава, че има температура (въпрос, който по принцип бихте задали в рамките на вегетативната анамнеза). Винаги си записвайте информацията получена по време на разговора, за да не задавате по-късно въпроси, на които вече сте получили отговора.

Част 3 (Предишни заболявания): Когато питате пациента за предишни заболявание, можете да комбинирате въпроса с въпроса за медикаментите, които пациентът приема, независимо от това дали те са свързани с конкретното заболяване или не.

Част 7 (Вредни навици и пристрастености): Както и в предипните видеа, лекарката подготви пациентката внимателно за въпроса относно приемането на наркотични вещества.

Част 8 (Семейна анамнеза) .: Тук лекарката проявява съчувствие и изказва съболезнования за смъртта на съпруга на пациентката. Тя дори се осмелява да попита от какво е починал съпругът. Внимавайте с такива въпроси, тъй като те могат да окажат голямо влияние върху разговора и настроението. Покажете емпатия, но преценете кои въпроси са уместни спрямо ситуацията и настроението на пациента. При задаването на лични въпроси, внимавайте разговорът да не тръгне в грешната посока. Не забравяйте, че имате на разположение само 20 минути, в които трябва да получите цялата необходима информация.

Надяваме се статията и видеото да са били полезни за Вас. Ако имате още въпроси относно изпита по медицински немски (FSP) свържете се с нас. Заедно с Нина Колет от езикова школа ärztesprech се постараем да отговорим на всички Ваши въпроси.

FSP Част 1-ва // Снемане на Анамнеза // Произществие с колело

В това видео ще видите симулацията на първата част от изпита по медицински немски (FSP) – снемането на анамнеза. Случаят, който избрахме е пътно произшествие с колело.

В това видео ние избрахме следната схема при снемането на анамнеза:

  1. Лични данни
  2. Определяне на главните оплаквания
  3. Предишни заболявания
  4. Операции
  5. Медикаменти и Имунизации
  6. Вегетативна анамнеза; алергии и непоносимости
  7. Нокси (вредни навици и пристрастености)
  8. Семейна анамнеза
  9. Социална анамнеза

Не е задължително да избирате същата структура на изпита. Изберете структура, която считате за правилна и която можете да запомните добре. Важно е обаче, избраната от Вас структура да бъде логична и да се придържате към нея на изпита, както и да внимавате да не забравите някой от въпросите. Това дали структурата при снемането на анамнеза е логична и последователна е много важно при оценяването. Обърнете внимание и на това, че въпреки придържането към определена схема, трябва да бъдете в състояние да реагирате и спонтанно, защото гъвкавостта в разговора с пациента също има значение при оценката. Повече за това в поясненията под видеото.

Пояснения към отделните компоненти в разговора:

Част 1-ва  (лични данни).: ако не сте сигурни как правилно да изпишете името на пациента, помолете го да Ви го продиктува буква по буква. В противен случай може да се получат грешки, особено при двойни имена. При двойни имена, ако пациентът не каже сам, дали имената се изписват е с тире или разделено, попитайте го и за това. Освен това лекарката попита пациентката, както за възрастта и, така и за рожденната дата, което е Важна информация. Когато пациентката каза, че има рожден ден на 27. Март, лекарката веднага забеляза, че пациентката е имала рожден ден само преди няколко дни и и честити „на патерици“, с което показа гъвкава реакция в разговора и емпатия към пациентката.

Част 2 (Главни/текущи оплаквания).: Използвайте информацията, дадена Ви предварително – в нашия случай например лекарката попита пациентката, дали е била докарана с линейка (Тази информация беше получена предварително). Освен това шри злополука с колело или мотор винаги трябва да бъде зададен въпроса, дали пациентът е носил каска. Това е важно за следващите прегледи. Тук можете да упражните авторитета си на лекар и да напомните на пациента, че е много важно да се носи каска, както направи и лекарката в нашето видео.

Тъй като пациентката описва няколко наранени места е изключително важно да се обърне внимание на всяко от тях и да се обсъдят точно детайлите около нараняванията – подувания, рани, кръчоизлив, интенсивност на болката.

Част 6 (Вегетативна анамнеза): Тъй като пациентката в нашия пример вече посочи, че е имала непоносимост към лактоза и сега страда от хистаминова алергия, вече не е необходимо да се пита за непоносимост или алергии в тази част от раговора. Тук се изисква вашата гъвкавост и способността Ви да не се придържате упорито към ръководство за разговор, а по-скоро да приемате информация директно и да не задавате едни и същи въпроси два пъти.

Освен това пациентката беше много любезно подготвена за въпроса за наркотиците. Винаги е възможно пациентът Ви да се почувства неудобно, когато му бъде зададен такъв въпрос. Ако им кажете предварително, че това е стандартен въпрос, който трябва да зададете,  пациентът Ви няма да се почувства лично засегнат.

Част 8 (Семейна анамнеза) .: Тук лекарката прояви съчувствие и изказа своите съболезнования, тъй като дядото на пациентката е починал.

Накрая пациентката попита, дали може да се върне на работа утре. В този случай лекарката не изказа конкретно мнение или диагноза, тъй като е прекалено рано за това, преди самия преглед. Внимавайте в подобни ситуации: Подгответе пациента за евентуалните последствия, но не поставяйте определени диагнози, за да не го уплашите.

Надяваме се статията и видеото да са били полезни за Вас. Ако имате още въпроси относно изпита по медицински немски (FSP) свържете се с нас. Заедно с Нина Колет от езикова школа ärztesprech се постараем да отговорим на всички Ваши въпроси.

FSP Част 1-ва: Снемане на Анамнеза; Казус Коронарен синдром

В нашето видео можете да видите симулацията на първата част от изпита по медицински немски (FSP) – снемането на анамнеза. Случаят, обсъден в това видео, е Коронарен синдром. Това е оригинален случай от медицински изпит (FSP) от гр. Дюселдорф през 2019 г. Променени са само няколко неща, като например име, дата на раждане и пол на пациента.

В това видео ние избрахме следната схема при снемането на анамнеза:

  1. Лични данни
  2. Определяне на главните оплаквания
  3. Предишни заболявания
  4. Операции
  5. Медикаменти и Имунизации
  6. Вегетативна анамнеза; алергии и непоносимости
  7. Психика на пациента
  8. Пристрастености и вредни навици
  9. Семейна анамнеза
  10. Социална анамнеза

Не е задължително да избирате същата структура на изпита. Изберете структура, която считате за правилна и която можете да запомните добре. Важно е обаче, избраната от Вас структура да бъде логична и да се придържате към нея на изпита, както и да внимавате да не забравите някой от въпросите. Това дали структурата при снемането на анамнеза е логична и последователна е много важно при оценяването. Обърнете внимание и на това, че въпреки придържането към определена схема, трябва да бъдете в състояние да реагирате и спонтанно, защото гъвкавостта в разговора с пациента също има значение при оценката. Повече за това в поясненията под видеото.

Пояснения към отделните компоненти в разговора:

Част 1-ва  (лични данни).: ако не сте сигурни как правилно да изпишете името на пациента, помолете го да Ви го продиктува буква по буква. В нашия пример за лекарката беше ясно, че името Pauline Breitner се изписва по същия начин, както се изговаря. При името Schärf обаче не е ясно, дали е написано с „e” или „ä”, поради което тя помоли пациентката да и продиктува буква по буква името на личния си лекар. В допълнение, тя умишлено попита пациентката не на колко години е, а само за датата на раждане. Можете сами да прецените, дали да поискате и двете. Това, което определено трябва да поискате, е датата на раждане, тъй като тя е важна за втората част на изпита – документацията – и играе роля в оценяването там.

 

Част 6-та (вегетативна анамнеза): тъй като пациентката в нашия пример вече посочи в началото на разговора, че напоследък се чувства зле, лекарката пропусна този въпрос тук. Тук е важно, не да се придържате упорито към определената схема за снемане на анамнеза, а когато получите допълнителна информация – веднага да я записвате, за да не задавете въпроси, чиито отговори вече сте получили.

 

Част 7 (Психика на пациента).: И тук нашият преподавател реагира спонтанно на информацията, получена от пациентката. Когато пациентката разказа, че от време на време изпитва стрес в работата си, лекарката веднага и зададе въпроса какво работи, въпреки че по схемата този въпрос принадлежи към социалната анамнеза.

Освен това лекарката зададе още въпроси за професията на пациентката, за да покаже личен интерес към нея. Това е важен аспект при разговор с пациенти, тъй като личният интерес засилва връзката лекар-пациент и по този начин увереността. Този компонент също е важен при оценяването.

Част 8 (Пристрастености и вредни навици): В тази част на пациентката беше предложена помощ да се откаже от тютюнопушенето. Много пушачи не могат да се откажат от тютюнопушенето сами. Ако пациентът Ви дава усещането по време на разговора, че би искал да намали пушенето или дори да се откаже напълно, можете да предложите помощ или да му дадете съвет.

Освен това пациентката беше много любезно подготвена за въпроса за наркотиците. Винаги е възможно пациентът Ви да се почувства неудобно, когато му бъде зададен такъв въпрос. Ако им кажете предварително, че това е стандартен въпрос, който трябва да зададете,  пациентът Ви няма да се почувства лично засегнат.

Част 9 (Семейна анамнеза).: И в този случай нашата лекарка прояви личен интерес и съчувствие, когато изрази съболезнованията си, защото майката на пациента е починала млада.

Малките забележки в разговора, като например „Съжалявам“ или „Радвам се за Вас“ също засилват връзката между лекар и пациент.

Част 10 (Социална анамнеза) .: Когато пациентката разказва за дъщеря си, тя казва: „но тя идва да НИ посещава редовно“. Тази малка информация „НИ“ в изявлението на пациентката е индикация за нашата лекарка, че пациентката живее с някого, затова тя веднага попита, дали пациентката живее със съпруга или партньора си.

По време на разговора лекарката многократно се обръщаше към пациентката си по име – важен аспект, който също е включен в оценяването. В края на разговора цялата важна информация беше обобщена и повторена от лекарката, за да се уверят заедно с пациентката, че цялата информация е била правилно разбрана и отбелязана.

 

Надяваме се статията и видеото да са били полезни за Вас. Ако имате още въпроси относно изпита по медицински немски (FSP) свържете се с нас. Заедно с Нина Колет от езикова школа ärztesprech се постараем да отговорим на всички Ваши въпроси.

Изпит по медицински немски (FSP) – задължително условие за получаване на Апробация

Изпит по медицински немски – необходимо условие за получаване на Апробация

В тази статия ще научите:

  • Какво представлява изпитът по медицински немски и защо Ви е необходим?
  • Какво е задължителното съдържанието на изпита по медицински немски
  • Къде се полага изпитът

Изпитът по медицински немски (Fachsprachenprüfung – FSP) се провежда в Германия и е необходимо условие за получаването на Апробация. Той винаги бива провеждан в Германия, като в повечето федерални провинции това се случва пред комисия на съответния лекарски съюз. Само в някои провинции биват признати специални изпити по медицински немски пред други езикови институции, като например TELC.

Какво представлява изпитът по медицински немски (FachsprachenprüfungFSP)

Изпитът по медицински немски представлява индивидуален изпит (70% устен и 30% писмен), който се провежда по принцип в рамките на един ден (в някои провинции в рамките на 2 дни) пред изпитна комисия, състояща се от минимум двама медицински специалисти (двама квалифицирани преподаватели по медицински немски или един лекар и един преподавател). Основните компоненти на изпита представляват симулации на реални ситуации от ежедневната работа на един немски лекар.

Кои са основните компоненти на изпита по медицински немски (FachsprachenprüfungFSP)

Основните компоненти на изпита по медицински немски са:

  1. Част: ArztPatientenGespräch / Anamnäsegespräch (устно, продължителност: 20 мин.)

Това представлява симулация на снемане на анамнеза: Един от изпитващите играе ролята на пациент, а Вие трябва да проведете разговор с него и да си отбележите писмено ключовите елементи от разказа на пациента на предварително подготвен за това информационен лист (Anamnäsebogen). В тази част на изпита се изпитва, дали сте в състояние да разберете всички оплаквания на пациента и да комуникирате с него. Съответно е редно да използвате колкото се може по-малко медицинска терминология и да разговаряте с пациента по разбираем за него начин.

  1. Част: Dokumentation / Arztbrief / Arztbericht (писмено, продължителност: 20 минути)

Изготвяне на документация (доклад до старши лекар) по определени изисквания, в което трябва да опишете медицински казус, предполагаема диагноза и предложение за лечение. В тази част се изпитва писменото Ви ниво на медицинска терминология.

  1. Част: Patientenvorstellung (устно, продължителност: около 20 мин.)

В тази част на изпита трябва да представите зададения Ви медицински казус пред старши лекар, да обсъдите с него предполагаемата и диференциалната диагноза и да отговорите на зададените Ви от него въпроси. Тук също трябва да използвате медицинска терминология и да докажете комуникативните си умения по медицински немски.

Това са основните компоненти на изпита, но в някои провинции се срешат още следните компоненти:

  • Терминология (Fachbegriffe): Получавате няколко медицински термина, чието значение трябва да обясните на разговорен немски и/или няколко медицински термина на немски, чиито латински наименование трябва да назовете.
  • Patientenaufklärung (Разяснение на пациента): Трябва да дадете на пациента кратки обяснения за диагноза, етапи на лечение, предписание, доза и приложение на лекарствени средства.
  • Leseverstehen и/или Hörverstehen: Трябва да отговорите на въпроси относно предварително прочетен медицински текст / предварително чут аудио-текст / предварително проведен телефонен разговор относно медицински казус.

Надяваме се статията да е била полезна за Вас! Свържете се с нас за още информация относно изпитът по медицински немски (Fachsprachenprüfung) в Германия. Ще се постараем да отговорим на всички Ваши въпроси.

Искате да се подготвите за изпита по медицински немски? В рамките на нашия All-inclusive-пакет можете да шолучите безплатна индивидуална подготовка с различни учебни модули и частни уроци с професионален учител. Свържете се с нас за повече информация.